Primarul descompune diviziunea lingvistică într-un oraș roman mixt
Orașul român Sfântu Gheoghe intenționează să reducă decalajul lingvistic dintre vorbitorii de limbă maghiară și română pionierând un program de stimulare a învățării limbilor reciproce.
Situat în regiunea istorică a Transilvaniei, în centrul României, majoritatea populației orașului este maghiară.
După recensământul din 2011, 41.233 (74 la sută) din 5.6006 de locuitori ai orașului s-au clasificat ca fiind de origine maghiară, 11.807 (21 la sută) erau creștini, în timp ce restul cetățenilor erau de alte etnii.
Antal Arpad, primarul orașului Svanto Gyug, a declarat în cadrul unei conferințe de presă recente că consiliul orașului va oferi 1.000 de burse în valoare de aproximativ 200 de euro atât românilor, cât și maghiarilor care doresc să participe la programul de învățare a limbilor străine.
Vorbind cu EUobserver, Arpad a spus că ideea unui program de învățare a limbilor străine, care să contribuie la eliminarea barierei de comunicare care există în Sfântu Gheorghe, a început să prindă contur în urmă cu câțiva ani, după un concurs local de eseuri.
„Câștigătorii concursului au fost luați într-o vizită la București pentru a vedea clădirea Parlamentului. În autobuz, copiii de la aceeași școală, din același oraș, unii vorbind română și unii maghiari, au trebuit să comunice în engleză pentru a se înțelege Asta m-a determinat să vin cu o soluție. „
Primarul a declarat că filiala locală a Universității Babeș-Bolyai va găzdui cursuri de limbă care vizează atât studenții, cât și persoanele care se întorc în oraș după finalizarea studiilor în alte orașe sau țări.
Elevii vor susține testul la începutul și la sfârșitul programului. Arpad a explicat că sprijinul financiar din partea municipalității Svanto-Georgi va fi condiționat de munca de îmbunătățire a competențelor lingvistice.
„Nu ne putem permite să cheltuim bani pe fereastră. Studenții vor trebui să avanseze cel puțin un nivel în competența lor lingvistică pentru a beneficia de bursă.”
Primarul din Antal Arbad speră că predarea etnicilor români la maghiari și maghiari la români va aduce comunitatea laolaltă și va profita și de beneficiile economice.
„Am întâlnit mulți vorbitori de limbă română și maghiară cărora le este greu să găsească de lucru în această zonă, în regiunea Zikelerland, pentru că nu pot vorbi limba reciprocă. Acest lucru este valabil mai ales atunci când caută un loc de muncă în sectorul serviciilor și la pensiuni. Aceasta este, de asemenea, o problemă. Mai ales în rândul tinerilor și studenților care se întorc în oraș și cred că acest program va avea un impact foarte pozitiv asupra economiei locale. „
Million Roman Leu [€205,000] Programul de burse se așteaptă să înceapă înscrierea la începutul lunii aprilie după aprobarea bugetului local.
Un exemplu finlandez
Primarul a povestit EUobserver despre o experiență prin care a trecut în timp ce vizita Finlanda.
În Finlanda, limbile oficiale sunt finlanda și suedeza, iar ultima limbă suedeză este limba maternă a aproximativ 5,2% din populație.
„Îmi amintesc că am întrebat pe cineva care l-a motivat să integreze bine bilingvismul în treburile locale. Această persoană a răspuns că nu îi deranjează deloc, dar îi ajută foarte mult pe suedezi.”
Potrivit lui Arpad, știrile despre program au câștigat o acceptare pozitivă în societate, deoarece mulți oameni văd beneficiile învățării unei alte limbi străine.
Oficialii din alte orașe multietnice din Transilvania au răspuns pozitiv la inițiativa ARPAD.
Vorbind cu EUobserver, Istvan Vaccar, vicepreședintele Consiliului Județean Cluj, a lăudat inițiativa ARPAD. Vaccar a spus că la nivelul județului său există un program lingvistic condus de Biblioteca Județeană Cluj, dar recurge doar la predarea limbii maghiare vorbitorilor de română, dar nu invers.
Potrivit lui Vakar, programul există de câțiva ani și a întâmpinat un răspuns pozitiv din partea comunității.
Țara Clujului are o populație de 16% din etnici maghiari și 80% din strămoșii români.
Un alt reprezentant din regiune, Chapa Borboli, președintele Consiliului Județean Hargita, a declarat pentru EUobserver: „Este important ca elevii care aparțin minorității maghiare să învețe limba română”.
El a mai spus că, în fiecare an, Consiliul Județean Hargita finanțează programe organizate de ONG-uri și tabere de limbi străine care predau limba română și maghiară prin metode speciale pentru specii și tineri.
Separați-vă de inițiativa de învățare a limbilor străine, Mayo Arpad Am întâlnit unele controverse Anul trecut, după ce pavilionul maghiar a fost ridicat doar în centrul orașului Svanto Geog, fără pavilionul român, așa cum prevede legea.
A fost amendat cu 10.000 de leu romani.
„Creator. Amator de cafea. Iubitor de internet. Organizator. Geek de cultură pop. Fan de televiziune. Mândru foodaholic.”