Un punct de vedere asupra integrării: Un pașaport estonian nu înseamnă imediat favoritism | Estonia

Un punct de vedere asupra integrării: Un pașaport estonian nu înseamnă imediat favoritism |  Estonia

„Accentele ultimului studiu au fost influențate de situația în care a apărut situația tensionată a statului de frontieră din Estonia, care afectează climatul în întreaga societate. Am putut include în studiu întrebări care ar fi fost incorecte înainte, deoarece se referă la Prin alegeri politice. În ceea ce privește războiul din Ucraina, am prezentat o perspectivă politică pentru integrare.”

Studiul constă într-un sondaj cantitativ asupra rezidenților permanenți, un sondaj cantitativ al imigranților recenti și un sondaj calitativ media care a investigat modul în care războiul rusesc din Ucraina a afectat alegerile mass-media.

„De ce se spune că nu există integrare în Estonia, că nu va funcționa? Când am început acest subiect în urmă cu aproape 30 de ani, a trebuit să-i facem pe oameni să realizeze că populația de limbă rusă din Estonia nu merge nicăieri și că noi ar trebui să înceapă să lucreze la el. Proiectul nostru Primul a fost „Mulți oameni buni”: Jan și Vanga s-au uitat unul la altul: Acesta a fost primul pas către integrare. Au trecut 26 de ani și acum suntem într-o situație complet diferită, motiv pentru care „Lucrurile par să nu se îmbunătățească”, a spus Lauristen.

„Primul lucru este important: există un consens deplin că nu există conflicte violente cu privire la problema cetățeniei în Estonia. Ar trebui să apreciem foarte mult că Estonia este un loc sigur și prietenos pentru a trăi. Acest lucru este, de asemenea, important din punct de vedere. din perspectiva Estoniei ca mediu de investiții”, a spus Lauristen.

Lauristen a remarcat, de asemenea, că, pentru prima dată, cunoașterea limbii estone în rândul vorbitorilor de rusă este mai mare decât numărul de estonieni vorbitori de limbă rusă. „Numărul de vorbitori non-nativi care spun „bună” în estonă este mai mic de patru procente. Aceasta este o situație radical diferită de cea de acum 30 de ani. Dacă trecem la educația în limba estonă și dacă acești copii vor primi studii medii după 12 ani, atunci noi O generație complet liberă vorbește limba estonă, iar acest proces va fi accelerat în continuare.”

Numărul așa-zișilor deținători de pașapoarte gri, adică apatrizi, a scăzut cu 10.000 de persoane în șase ani, iar numărul cetățenilor estonieni a crescut cu 60.000 de persoane în aceeași perioadă.

READ  Producția de energie a României pentru ianuarie a scăzut cu 9,1% față de anul anterior

Integrarea pe piața muncii nu merge bine

Vorbind despre mass-media, Lauristin a remarcat că, pentru prima dată în ultimii ani, influența presei ruse a scăzut. „Motivul nu este disponibilitatea presei ruse. Situația se schimbă serios. Este îmbucurător faptul că eforturile jurnaliştilor estoni vorbitori de limbă rusă de a produce jurnalism de înaltă calitate pentru televiziune, radio și jurnalism scris în limba rusă au dat roade. O astfel de situația este foarte benefică”, a spus Lauristin.

Vorbind despre problema identității, Lauristen a subliniat că 11% dintre estonieni nu se consideră membri ai societății estoniene. „Asta este mult. Pentru populația de alte naționalități, acest procent este de 25 la sută – iar diferența cu estonienii nu este atât de mare. Arată ceva în societatea noastră la care ar trebui să ne gândim. Lucrul pozitiv este că 75 la sută se simt ca membri. a comunității”, a spus Lauristen. Foarte puternic în rândul estonieni – mai mult de 70 la sută – și 40 la sută din alte naționalități.”

„Să comparăm cu Europa – puțini estonieni și rezidenți de alte naționalități simt o legătură foarte puternică cu Europa și puțin mai puțin de jumătate dintre estonieni simt o legătură puternică. Acest lucru spune ceva neplăcut în ceea ce privește educația noastră, înțelegerea noastră a istoriei europene ar trebui să ajungă la noi mai bine”, a spus Lauristen. „.

Ca răspuns la întrebare, susțineți faptul că Estonia sprijină Ucraina la fel de mult pe cât o susține, există o mare diferență între estonieni și rezidenții altor naționalități? „Acest sprijin este foarte puternic în rândul estonieni, aproximativ 40% din alte naționalități îl susțin. Acest 40% este un număr care vine și din alte regiuni și înseamnă că 42-44% sunt puternic integrati în sens politic”, Lauristen a spus.

Lauristen a menționat că în ceea ce privește piața muncii, integrarea în Estonia nu merge bine. „Rușii sunt în aceeași poziție cu femeile, pentru că diferența salarială nu scade. Unul dintre motive este stagnarea pieței profesionale a muncii: nu o putem depăși atât de ușor. Unul dintre motive este și problema limbii, care ar trebui să schimbe reforma educației, la care se așteaptă estonienii”, a spus Lauristin.De la el miracole. „Este cert că nu toate problemele de integrare vor fi rezolvate prin reforma educației, dar multe dintre ele vor fi atenuate sau deja rezolvate, iar segregarea ocupațională între ele va fi rezolvată.”

READ  Vânzările cu amănuntul din România au scăzut în iunie

Un sfert din populația de alte naționalități este pe deplin asimilată

Analiza clusterelor de complementaritate a împărțit participanții de alte naționalități în cinci grupuri în funcție de caracteristicile comportamentale și atitudinii.

„Optsprezece la sută (a) din populația de alte naționalități este complet asimilată, dar sunt puține șanse ca eșantionul să fie suficient de mic. Să presupunem că o cincime sunt cei care sunt complet asimilați. Dacă colegul nostru este din acest grup, spunem că este „Are un nume rusesc, dar este ca un estonian”.

„Acest 20 la sută este de fapt un procent mare – între 70 și 80 de mii de oameni. Ei vorbesc estonă, sunt familiarizați cu cultura estonă – acesta este de fapt un mare câștig. Grupul include nu numai vorbitori de rusă, ci și ucraineni”. belaruși.” „Finlandezi. Dacă te uiți la studiile imigranților recenti, poți vedea că cei care au venit mai târziu sunt mai bine integrați”, a spus Lauristen.

23% (b) Patrioți integrați la nivel local – au atitudini similare, dar nu comunică în limba estonă în fiecare zi, iar mass-media locală rusă este foarte importantă pentru ei. 17% (C) este o populație practic integrată: sunt bine adaptate și parțial integrate.

Ca segment interesant, Lauristen îi evidențiază pe cei 15 la sută (D), un grup slab integrat, dar activ și critic, printre care se numără majoritatea cetățenilor estonieni, care au cele mai bune cunoștințe lingvistice, dar au cel mai mare interes pentru canalele de televiziune rusești, cel mai mare opoziţia faţă de statul estonian şi răspunsul la Susţinerea Ucrainei.

28% (E), cel mai mare segment, nu sunt asimilați și se opun negativ populației vorbitoare de străinătate. „Sindromul de abandon îi caracterizează. Sunt o piatră mare cenușie la fundul râului vieții, nu participă și nu se mișcă. Există un interes puternic pentru moștenirea felurilor de mâncare, un consum uriaș al presei ruse. și rușii”, a explicat Lauristin.

Loialitatea depinde de inimă și abilități

Comentând adunările, Lauristin a afirmat că cetățenia nu este legată în mod clar de calitatea integrării. „Cetăţenia nu înseamnă că te-ai legat sincer de statul estonian, ci că te-ai legat practic de motive. Loialitatea vine din inimă”, a spus Lauristen.

READ  Femeia lui Vernon așteaptă cu nerăbdare să continue munca de voluntariat la Spitalul Român de Copii

Dar el a mai adăugat că supraviețuirea economică este direct legată de cât de integrată psihologic este o persoană. „În ceea ce privește profesia, un specialist este considerat mai integrat decât muncitorii necalificați”, a spus Lauristin. „Integrarea vine nu numai prin spirit, ci și prin experiență economică și profesională”.

El a subliniat că cetățenia și competențele lingvistice sunt extrem de importante, dar în prezent nu sunt suficiente sau de importanță unică și nu înseamnă automat favoritism.

„Să nu spunem că avem o societate misterioasă de limbă rusă în care toată lumea este așa. Nu există așa ceva, așa cum nu există o singură societate estonă în care toată lumea să fie așa. În esență, este o țară echilibrată: A și B.” Împreună, sau puternic, societatea integrată este egală cu societatea marginalizată, adică D și E. Diferența este că A și B au mai multe resurse și influențează mai puternic societatea. La mijloc se află societatea pragmatică, care este influențat de societatea pragmatică Situație: Unde să studiezi și cum să faci afaceri, acest lucru împinge acest grup mai aproape de A și B. Integrarea nu depinde de o bucată de hârtie în buzunar, dar integrarea este un proces de construire a încrederii. procesul de formare a relațiilor pozitive „Relația dintre estonieni și alte naționalități care trăiesc în Estonia, duce la o societate coerentă, care este importantă în situația actuală de securitate.”

El a adăugat că Estonia a ajuns la o stare mai bună și la un nou sistem de integrare. „Integrarea are loc în comunitatea de limbă rusă, unde grupurile de activiști se ocupă de integrarea orizontală”, a spus Lauristin. „Trebuie să renunțăm la ideea că îi integrăm – dar trebuie să spunem că îi integrăm”.

Prima observație a fuziunii Estoniei a fost efectuată în 2000. Aceasta este deja a noua observație. Studiul a analizat procesele de adaptare și integrare în societatea estonă pentru a înțelege dezvoltarea, caracteristicile și provocările diversității culturale din Estonia. Sondajul din 2023 a fost realizat de Kantar Emor.

Vezi studiul Aici.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *